希望我整理的資料能對我大家JAMES有幫助。超多的鄉民很都說無以阻擋黑夜 無敵好的!最近有些網友在問無以阻擋黑夜要去哪裡買最便宜呢?網友也都知道在定價和網路售價會有一定的差距,一直以來我都很相信JAMES推荐的東西。
|
|
售價:306
|
SUE最近也對這個商品很感興趣,下面是整理過的資料;有無以阻擋黑夜與其他類似值得參考的商品清單.整理資訊大致有分享文、開箱文、試用文、評鑑文、推薦文、是否便宜、優缺點等資訊.雅虎購物、momo購物及博客來是我比較常去逛的EC網購平台,常常有優惠商品可撿便宜。無以阻擋黑夜該商品熱烈銷售中~ 避免向隅,欲購從速~
|
|
詳細資料ISBN:9789868954717 叢書系列:NEOREADING 規格:平裝 / 328頁 / 16K菊 / 14.8 X 21 X 1.64 CM / 普通級 / 單色印刷 / 初版 出版地:台灣 內容簡介我想像失去意識之前漫長的每一分鐘, 沒有人可以去摸摸她的頭髮,去拉她的手,我無聲地哭, 是童年眼淚的味道,是為沒能和她道別而哭。 這是我的母親露西爾, 她的痛苦也只能在杜撰的故事裡表達。 兩年蟬連書市排行榜.囊括重大文學獎項 一部讓法國讀者為之憤然,也為之泫然的自傳小說。 2011年 法國荷諾多高中生文學獎 《ELLE》雜誌女性讀者票選冠軍 法國電視獎.FNAC連鎖書店大獎 同時晉入龔固爾、荷諾多、費米娜三大文學獎決選 我的家族是最喧鬧、最燦爛的歡樂的化身,卻一直籠罩著死亡的陰影,充斥著悲劇的回響。今天我知道它也詮釋了言語和沉默皆有的毀滅事物的力量,如同許多其他家族一樣。──岱芬.德薇岡 媽媽有精神疾病,小孩的童年是什麼樣的景況? 法國作家德薇岡在本書中向世人勾畫了她的母親──露西爾。從母親小時候說起,1946年生的露西爾美麗、聰明、富有藝術天分,卻先天患有躁鬱症──日後看來,這個病成為她一輩子戰鬥的對象。 露西爾的家族除有遺傳性躁鬱症,還有濃得驅不散的自殺因子,老五套袋窒息、老六舉槍自殺……露西爾32歲時以書信向家族宣告「16歲時遭到父親性侵」,但得到的回應是沉默。33歲時,她向女兒宣稱自己有超能力、稱大女兒是聖地神使、小女兒是具順風耳的女巫。 「媽媽是瘋子嗎?」在譫妄發作時,層出不窮、令人驚駭的行為對於唸小學、國中的女兒們來說,只有求救無門的恐慌,以及宿命式的挫敗感;在譫妄停歇的時候,她也曾和疾病拔河,想做一個正常人,只不過這事不是單靠自己一個人的力量就能辦到。然而母愛天性讓露西爾為女兒們做出改變,雖然很吃力,但她用盡氣力融入社會和女兒們的世界,這是她隱晦地向女兒們說愛的方式,她沒有輕言放棄,直到她生命的盡頭。 岱芬,和母親露西爾── 岱芬: 露西爾梳著馬尾,靠著車門,笑著,清新可人。 露西爾: 我買很多菸,我喜歡男人,我嘴裡好苦。我迷上了波特萊爾的《小散文詩》…… 岱芬: 我可能想向露西爾致敬,給她送一副紙棺──因為我覺得紙棺是最好看的──和一段人物的命運。但是我也清楚,我在寫作中尋找的還有她痛苦的源頭。 露西爾: 我要怎麼控制我的思緒,怎麼熨衣服,怎麼跟我的孩子說話,怎麼才能聽點空洞以外的其他東西。我的手指會不會在鍵盤上顫抖。 岱芬: 我妹妹有些觸動,當著眼前起司火腿三明治的面,她表示了對我無條件的支持。必須走到底,她對我說,不要讓任何事情藏在陰影裡。 露西爾: 我對我的孩子們還有感情,但是我無法表達。我變得難看,我才不管,我唯一感興趣的,就是等到吃藥睡覺的時間。醒來是件可怕的事情。 岱芬: 我沒看到她的悲慟,沒看到她的絕望,我關上門,動作很乾脆。 我沒有在我該在的地方…… 露西爾: 我親愛的女兒們:妳們兩個是我在這個世界上最愛的人,我已經盡我所能,請相信。抱緊妳們可愛的孩子吧。 岱芬: 今天,我終於能夠欣賞她的勇氣。作者簡介岱芬.德薇岡 DELPHINE DE VIGAN 法國中生代最受注目的小說家,生於1966年。三十五歲才創作第一本小說,當時已是兩個孩子的母親。2007年,她的第四本小說《諾與我》大獲成功,銷售四十萬冊並榮獲法國書商獎,被翻譯成二十多種語言。2009年,她的第五本小說《地下時光》受到龔固爾文學獎評審之關注,為四部決選作品之一,而克拉科夫法國文化中心則將該部作品評為「波蘭之選」龔固爾獲獎小說。同年,法國「企業小說獎」也頒發給該作品,但是德薇岡未去領獎;次年,《地下時光》再獲法國科西嘉讀者獎。 2011年夏天,她的第六本小說《無以阻擋黑夜》出版,兩年多以來本書蟬連法國書市排行榜,受到廣大讀者喜愛,囊括2011年各大獎項:荷諾多高中生文學獎、法國書商獎、《ELLE》雜誌女性讀者票選冠軍……並極為罕見地同時晉入法國三大文學獎決選名單。岱芬.德薇岡在書裡,不畏背上背叛者之名,坦然揭露家族祕密。她以母親露西爾的一生為經緯,建構出這個飽受自殺、精神疾病、亂倫陰影所籠罩的家族傳奇。她像一個偵探一樣,企圖為母親找出埋藏的真相、並刻畫成長過程中與母親之間的緊張關係。藉由本書,她以另一種方式真正地去「認識」母親,也確認自己和孩子的未來沒有被烙上詛咒的厄運。法國評論界公認本書的文學成就已將德薇岡推上新的巔峰,它所刺探出來的家族真相及其相關探討,更可謂法國新一代的良知。譯者簡介林苑 1980年代初生於廣東,西安外國語大學法語專業畢業。曾任三年法語新聞播音員,後因考取獎學金赴法留學,在法國北方小城里耳的高等新聞學院接受為期兩年的實戰訓練。回鄉後原本懷抱新聞理想意欲大展拳腳,卻在無意中發掘出自己對文學翻譯的喜愛。現居北京,半個媒體人,半個翻譯匠。 |
詳細商品說明
|
資料來源:博客來
sr710bb 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
留言列表